スーパーロンリー(超孤独)!? しかし、明るくリズミカルな音色とのギャップが凄い!
シンプルなループ
メロディーラップが心地よい
頭の中をぐるぐるまわる
BENEE ft. Gus Dappertonの『Supalonely』
目次
- スーパーロンリー(超孤独)!? しかし、明るくリズミカルな音色とのギャップが凄い!
- BENEE (ベニー)とは
- 『Supalonely』
- ガス・ダパートン(Gus Dapperton)とは
- 歌詞と和訳
- 歌詞の概要
BENEE (ベニー)とは
ニュージーランド、オークランド出身のシンガーソングライター。本名はStella Rose Bennett、通称BENEE (ベニー)。
2017年にシングル「Tough Guy」でデビュー、その後リリースした「Soaked」では、2019 年のニュージーランド Music Awardsで4部門を受賞する快挙を得た若干20歳のポップシンガーである。
『Supalonely』
才能が溢れる楽曲
ものすごくシンプル
それゆえに飽きがこない
気だるそうに歌う…
でもパンチが効いている
少しこもる独特な声
明るくポップな印象の楽曲だが…
歌詞は彼氏と別れた女の子の気持ちを歌う
それはとても悲しい内容であり
歌詞と曲調に大きなギャップがあるのだ
一方、音楽・映像は現代的でありながら、レトロにも感じる不思議さがある。1970年代を彷彿とさせる。
ガス・ダパートン(Gus Dapperton)とは
フィーチャリングはアメリカのシンガーソングライター、Gus Dappertoがつとめる。彼の鼻にかかる特徴的な声がアクセントに、悪い男の役回り、より楽曲を盛り上げる。
特徴的な髪型とファッションがトレードマークのGus Dappertoさん、音楽も個性的で、ソウルフルな声を通して、夢の中にいるかのような特徴の楽曲が多い。
いいコラボです!
歌詞と和訳
I know I fucked up, I'm just a loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
'Bout where I should've been
I've been lonely, mmh, ah, yeah
しくじったのは分かってる
私はただの負け犬
あなたの側にいるべきでない
根気が足りないのね
あなたがお酒を飲んでいる間
私はここで考え込むわ
本当はそこにいるはずだったのに
あ~、孤独だわ
Water pouring down from the ceiling
I knew this would happen, still hard to believe it
Maybe I'm dramatic, I don't wanna seem it
I don't wanna panic
天井から水が流れ落ちてくる
こうなることは分かってたけど
まだ信じられない
大げさかもしれないけど
そう思われたくないの
パニックになりたくないの
I'm a sad girl in this big world, it's a mad world
All of my friends know what's happened, you're a bad thing (Ah)
私は悲しい女ね
こんな広い世界にいるのに
ここは狂った世界
友達はみんな何が起こったか知ってるわ
あなたがどんなに悪い人だったか、ってね
I know I fucked up, I'm just a loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
'Bout where I should've been
I've been lonely, mmh, ah, yeah
しくじったのは分かってる
私はただの負け犬
あなたの側にいるべきでない
根気が足りないのね
あなたがお酒を飲んでいる間
私はここで考え込むわ
本当はそこにいるはずだったのに
あ~、孤独だわ
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (Super lonely)
さびしい(ロンリーな女)
さびしい(スーパーロンリー)
Now I'm in the bathtub cryin'
Think I'm slowly sinking
Bubbles in my eyes now
Maybe I'm just dreamin'
Now I'm in the sad club
Just tryna get a back rub (Lonely)
バスタブで涙を流している
じわじわと沈んでいく
眼に泡が入ってくる
これはただの夢かもしれない
同じ悲しみを味わっている人に
背中をさすってほしい(ロンリー)
I'm a sad girl in this big world, it's a mad world
All of my friends know what's happened, you're a bad thing (Ah)
私は悲しい女ね
こんな広い世界にいるのに
ここは狂った世界
友達はみんな何が起こったか知ってるわ
あなたがどんなに悪い人だったか、ってね
I know I fucked up, I'm just a loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
'Bout where I should've been
I've been lonely, mmh, ah, yeah
しくじったのは分かってる
私はただの負け犬
あなたの側にいるべきでない
根気が足りないのね
あなたが飲んでいる間
私はここで考え込むわ
本当はそこにいるはずだったのに
あ~、孤独だわ
I loathe romancing in itself, yeah, I'd be damned to try
I'm only dancin' by myself, so I don't slam my Irish buck
Compostable cups, B-B-BENEE, I can't stress this enough
I would hate to mess things up, but my boogie still stays restless as fuck, yeah
恋愛なんて大嫌いだ
試してみたいとも思わない
自分のビートで一人で踊ってるから
こんなカクテルで酔っ払ったりしない
土に還るカップだよ、ベニー
何度言っても足りないくらい
台無しにするのはいやだけれど
踊り出したくてソワソワしたままさ
I know I fucked up, I'm just a loser
Shouldn't be with ya, guess I'm a quitter
While you're out there drinkin', I'm just here thinkin'
'Bout where I should've been
I've been lonely, mmh, ah, yeah
しくじったのは分かってる
私はただの負け犬
あなたの側にいるべきでない
根気が足りないのね
あなたが飲んでいる間
私はここで考え込むわ
本当はそこにいるはずだったのに
あ~、孤独だわ
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I'm a lonely bitch)La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (Super lonely)
さびしい(ロンリーな女)
さびしい(スーパーロンリー)
La-la-la-la, la-la-la-la (I've been lonely, I've been lonely)
Lonely (I've been lonely, by the way)
La-la-la-la, la-la-la-la
Lonely (I've been lonely)
さびしい(ロンリーな女)
さびしい(スーパーロンリー)
歌詞の概要
この楽曲はBENEE自身が、彼氏と別れたことをきっかけに、自分の悲しみを嘲笑できる曲として描かれたそうだ。
悪い男に振り回される。いわゆる男運のない女。しかし、スーパーロンリーを我慢できない悲しい性(さが)、それに起因する ″しくじり″ を明るくポップに表現している。
ひどく落ち込んでいるようであるけど、明るく笑える。しくじりを通して人は学んでいく、最初からいい人と巡り逢う可能性はすごく低いだろう。
スーパーロンリーに耐えることができれば
いつか、いい人と出会えるはずだ
たぶん…ね
音楽ソムリエ
なゆた